Если вы читали мои предыдущие отзывы, то знаете, что я получила на Новый 2018 год необычный подарок в виде издания "Кофейная книга" выпущенной в тираже 0000001 шт. Мне нужен был достойный ответ. Я выбрала для подарка книгу Чарлза Диккенса "Рождественская елка" с иллюстрациями австралийского художника Роберта Ингпена. Дело в том, что мама очень трепетно относится к Рождественским и Новогодним праздникам, и иногда мне кажется, что до сих пор верит в Деда Мороза.
Содержание
Знаменитые рассказы «Рождественская песнь в прозе» и «Рождественская ёлка» великого английского писателя Ч. Диккенса обрели в этом издании новую жизнь благодаря великолепным иллюстрациям австралийского художника Роберта Ингпена. Он получил всемирную известность как автор и иллюстратор более сотни различных книг.
Как вы могли заметить, в книге два произведения "Рождественская песнь в прозе" и "Рождественская елка". Пока поговорим о первом и о самом издании.
В связи с тем, что "Рождественская песнь в прозе" очень популярна и неоднократно вдохновляла кинематографистов и мультипликаторов на экранизации, я надеялась прочесть увлекательное произведение с глубоким смыслом. Однако меня постигло разочарование. Можете забросать меня помидорами или тухлыми яйцами, но Диккенс - это не мое. Да, смысл есть. Деньги - плохо, или не деньги , а жадность к деньгам. Но деньги-то есть только у тех, кто жадный. А у щедрых денег нет и не может быть. А вот может ли жадина стать щедрым? Что для этого нужно сделать? И кто должен это сделать? Вот об этом эта песнь. Почему Диккенс на роль жадины выбрал старикашку? Наверное, чтобы путь от ребенка до скупердяя был длиннее и соответственно длиннее написанная история.
Эта песнь этакая мистическая сказка. События произошли то ли во сне, то ли на яву. Призраки и перемещение во времени и в пространстве - основная изюминка произведения. Содержание, я думаю , знают многие по мультфильмам и кино. Я тоже знала и надеялась на захватывающее чтиво. Однако это оказалась нудятина, которая вызывала зевоту и клонила в сон. Очень уж тяжелый для восприятия слог. Эпоха Викторианства и этим все сказано.
Пожалуй это все, что я хотела сказать о самом произведении.
А вот издание шикарное в основном из-за шикарных иллюстраций Роберта Ингпена. Страницы плотные, переплет твердый с золотым тиснением, размеры 24 на 20. Издательство "Махаон". Если уж иметь это произведение в своей библиотеке, то именно в этом издании.
Не буду бросать в вас помидоры, мне тоже многие произведения иностранных авторов стали казаться похожими на мыльные оперы идущие по телевизору. Этакая слащавая нуднятина. Не все конечно.