Опубликовано 13 Февраль, 2022 - 00:05

  • Опыт использования:
    год или более

Мне посчастливилось прочитать Властелина Колец в детстве, и эта книга, наряду с Девятью принцами Амбера, чью экранизацию я жду вот уже много лет, определила мое взросление, друзей, увлечения и даже выбор профессии. И, думаю, что не для одной меня это произведение стало знаковым - оно не просто, по сути, создало жанр высокого фэнтези, но и на целый век определило развитие построения текстов и миров подобного рода. Так, недавно мне довелось услышать интересную версию о том, зачем в каждой эпичной саге, будь то Властелин Колец, Гарри Поттер или Игра Престолов, несмотря на все усилия огромных армий и групп людей, такая значительная роль в достижении победы возлагается на единичный подвиг довольно слабого, по сути, персонажа. Мол, зачем вот это всё было устраивать конкретно во Властелине Колец - с кучей резни и побоищ и огромных жертв, если тому же Гэндальфу можно было простенько смотаться в Мордор на орле и по быстрому кинуть в Ородруин Кольцо Всевластья. Эта теория называется теорией квиддича и довольно остроумна, но, увы, несостоятельна.

(Кстати, сам Толкиен это очень логично объяснял и в книге, и в своих письмах потом - видимо, для особо непонятливых)

Нет, нельзя, и ничего бы не вышло именно в силу того, что для того, чтобы всё с удалось, был нужен именно максимально незаметный персонаж.

Что же касается Мартина, то он не скрывал, что очень вдохновлялся Властелином Колец при создании своих книг, и даже легендарное чисто мартиновское периодическое убивание наиболее полюбившихся читателю персонажей, мол, пришло ему в голову после битвы Гэндальфа с Балрогом. Ну, спасибо... Более того, весь мир Гарри Поттера - и конкретно игра в квиддич - вдохновлёны путешествием Фродо, о чем тоже неоднократно говорила Джоан Роулинг. А её методичное воссоздание целой вселенной также являются продолжением традиции Профессора, как и многие, многие фэнтезийные миры других писателей.

Общая информация об издании

Толкин Джон Рональд Руэл, Дружество Кольца (первая часть эпопеи «Властелин Колец»)

Издательство АСТ, 2003 г.

Переводчик: Волковский В., Афиногенов Д., Воседой В.

ISBN: 5-17-007531-6

560 страниц, можно прочитать примерно за две недели

Размеры книги 206x133x26 мм, стандартная, влезает в сумку

В этом же издании в других томах остальные части трилогии и Сильмариллион.

Перевод книги

Да, первое что бросается в глаза и что можно назвать явной переводческой неудачей - это неуклюжее "Дружество", замененное в других переводах на более удачное и привычное нам благодаря фильму "Братство". Кроме того, перевод географических названий и имён тоже вызывает недоумение - Золотинка и Бомбадил, Бебень-на-Бугре и прочее. В остальном перевод Волковского, хотя и принято ругать, гораздо более точен и уважителен к оригиналу, в отличие от всех других версий, сумевших подобрать более адекватные переводы топонимики, но перевравших и привравших везде где только можно - и даже дописывающих отдельные моменты за автором (этим в частности грешили Григорьева и Грушецкий, мне б такую самооценку). В этом плане данный перевод - очень даже точен. Но не стихи, стихи отвратительно перевели - правда, этим занимался Воседой, за что ему навеки вечные посылаю лучи негодования. Так изгадить "Бежит дорога все вперед" это сильно постараться надо было. В общем стихи в этой версии перевода не читайте, я предупредила.

Вообще моему сердцу милее перевод Муравьева и Кистяковского, но это уже вкусовщина - я просто именно в детстве читала их.

Зачин истории

На первый взгляд проходное событие в истории Хоббита - обретение некоего волшебного колечка, которое помогало Бильбо в его приключениях и не раз выручало его в передрягах, в этой истории внезапно и драматично выходит на первый план. Неожиданно кольцо оказывается краеугольным камнем всех грядущих событий, и одновременно причиной этих событий и их разрешением. И всё это ложится тяжким бременем на юного племянника Бильбо и его наследника - Фродо.

К тому времени Фродо все еще был в возрасте, который хоббиты считают безответственным: между детством и тридцатью тремя годами.

Христианские аналогии

Фродо - герой поневоле, но, хоть он и не выбирал свою судьбу, и в некоторых моментах, совсем как Иисус, молил о том, чтобы его избегла чаша сия, всё же принял и самоотверженно выполнил свою нелёгкую задачу.

Мы не выбираем времена. Мы можем только решать, как жить в те времена, которые выбрали нас.

Вообще у Толкиена во Властелине колец огромное количество библейских аллюзий, причину появления которых я постаралась раскрыть в отзыве на Сильмариллион, а здесь же просто кратко повторю, что для писателя, как для истинного католика, творчество всегда было актом поклонения Творцу и способом почтить тот факт, что человек, сотворенный по образу и подобию Божию, и сам творец в той же мере. Именно поэтому ни в одном из его произведений, кроме Сильмариллиона, нет упоминания о религии - сами произведения и есть религия.

Кроме того, дуализм Средиземья - это тоже абсолютно библейский сюжет противостояния добра и зла. Впрочем, не обошлось и без политической повесточки.

Политика и убеждения

С одной стороны, образ Шира - это та самая старая добрая Англия с её пасторальными пейзажами и живыми изгородями, в которой Толкиен провёл часть детства и где он был, без сомнения, счастлив. Тогда образ Мордора и изуродовангого орками Изенгарда - это скорее всего промышленные районы Бирмингема с угольными шахтами и дымящими трубами, куда ему пришлось переехать с матерью после смерти отца, и где он, потеряв очень скоро и её, в полной мере познал горечь сиротства и бедности.

Кроме того, важно понимать, что Толкиен, знавший и любивший природу и профессионально изучавший ботанику, очень трепетно относился к природе и вполне конкретно выразил свою горечь по утрате лесов и преобладания огня и машин в книге в виде горечи Пастырей деревьев, энтов. Или нет?

Есть версии, что в виде Мордора писатель изобразил ещё и Советский Союз как могучего и пугающего агрессора с нашей тогдашней индустриализацией всей страны и напористым движением к захвату всё больших территорий, что не могло не пугать запад. В пользу этой теории говорит даже тот факт, что Мордор находится на востоке). Впрочем, и нацистская Германия находилась, по отношению к Англии, на востоке - а уж кого Толкиен терпеть не мог, так это Гитлера. С другой стороны, всё равно что-то большое и агрессивное шло с востока - ну, получите и распишитесь отсылочку на злобных орков. Немного обидно, но что поделать.

Согласно Толкиену, орки - это искажённые злом некогда прекрасные эльфы (снова отсылка к Библии, на этот раз к Ветхому Завету, а именно к падшим ангелам, которые были прекраснейшими из существ, пока не выбрали зло и оно не исказило их). Более подробно он описывает эту историю в Сильмариллионе, но и в Братстве кольца достаточно информации об этом.

Язык книги

Толкиен был прежде всего ученым, филологом, знавшим огромное количество современных и древних языков - поэтому его мир строится от языка, совсем как в Библии - в начале было слово. И уже от красоты придуманного им языка (вернее говоря, языков) начинает разворачиваться география, история и мифология Средиземья. И именно поэтому эта книга настолько захватывает - ты читаешь не просто историю, пусть и отлично придуманную и великолепно написанную, но буквально видишь, что есть что-то ещё, что-то большее - есть карты, есть алфавиты неведомых языков и даже словари по ним, есть генеалогические древа - и всё, ты пропал.

Ну и да, Толкиен был определённо магом, гениальнейшим мастером слова - потому что на одной подкованности в мировых мифах и фантазии далеко не уедешь, это де ещё и написать надо было так, что читаешь и не можешь оторваться от красоты речи.

Кстати про магов) сам автор неоднократно шутил, что лично знаком с Гэндальфом - но мне кажется, что он Гэндальф и есть)

Как вам такой отрывок из его воспоминаний?

Несколько лет назад в Оксфорде ко мне заглянул человек, чье имя я, к сожалению, позабыл (хотя оно, по-моему, достаточно известно). Его поразило, что многие старинные художники, сами того не подозревая, словно иллюстрировали "Властелина Колец". В подтверждение своих слов он показал пару репродукций. Думаю, сначала ему просто хотелось убедиться, что мое воображение подстегивали не только литература и языкознание, но и живопись. Когда же стало ясно, что я никогда не видел этих картин и к тому же не слишком хорошо ориентируюсь в живописи вообще, он пристально поглядел на меня и вдруг спросил: "Надеюсь, вы не думаете, что написали всю книгу самостоятельно?"

Вопрос как раз для Гэндальфа! Я неплохо знаком с Г., а потому не стал грубить в ответ. Кажется, я сказал: "Нет, больше я так не думаю". Не правда ли, весьма тревожный сигнал для пожилого филолога, полагавшего, что пишет для собственного развлечения? Но для того, кто считает, что все "инструменты в руках Божьих" несовершенны, заключение вполне логично.

Обожаю его мягкую иронию и стёб, и дорого бы дала, чтобы посидеть с ним на крылечке в Шире, наблюдая за тем, как он пускает колечки дыма из своей трубки. Ах, милый и мудрый волшебник, надеюсь мы всё же увидимся с Вами, когда и мне придёт черед уйти из Последней гавани на Запад. Правда, боюсь, что там к Вам очередь будет из желающим поболтать.

Книгу рекомендую от всего сердца, как взрослым, так и детям, как одну из самых сильных и воспитывающих историй о добре и зле, дружбе, самопожертвовании и о том, что всегда есть место для веселья и радости, даже посреди тёмных времён. Эта книга по праву считается одним из самых известных произведений XX века - и я не вижу причин считать иначе.

Самых лучших вам книг!

С любовью,

Ваша Вера

_________________

Другие книги Толкиена - Хоббит в виде графического романа и Сильмариллион, библия и история Средиземья

Достоинства
  • Безумно интересно
  • Бесценно для фанатов
  • Богатая фантазия автора
  • Богато проработанный мир
  • Богатый язык
  • Вдохновила многих писателей
  • Великая книга
  • Глубокий сюжет
  • Грандиозный масштаб действий
  • Захватывающий сюжет
  • Книга, создавшая жанр фэнтези
  • Концепция
  • Множество уникальных и индивидуальных персонажей
  • Прекрасная и продуманная вселенная
  • Романтический идеализм
  • Средиземье
  • Тончайшие мелочи в деталях
Недостатки
  • Нет
Style Inspirationрекомендует
Читать все отзывы 69
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
13.02.2022
Есть версии, что в виде Мордора писатель изобразил ещё и Советский Союз как могучего и пугающего агрессора с нашей тогдашней индустриализацией всей страны и напористым движением к захвату всё больших территорий, что не могло не пугать запад. В пользу этой теории говорит даже тот факт, что Мордор находится на востоке).

Вот и я об этом слышала! Какая прелесть)

У меня в детстве не было книг "Властелин колец", зато был "Хоббит".

Надеюсь, дочка заинтересуется подобной литературой, и я с чистой совестью куплю себе ей эти книги )
13.02.2022
можно типа на будущее купить ))))))
13.02.2022
даже дописывающих отдельные моменты за автором
Прямо верх наглости!
13.02.2022
скорее скудоумия )
13.02.2022
Моя любимая четверология. И ребенка подсадила на нее, на этом вырос. И на Поттере конечно.
13.02.2022
воооооооооооот ) это я называю общий культурный код )
13.02.2022
Люблю, обожаю и советую всем знакомым))
13.02.2022
вот вот ) и я так же
13.02.2022
Я - фанат😍
13.02.2022
Мой знакомый после прочтения Гарри Поттера так проникся, что стал международным переводчиком. Очень им горжусь. Так, что верно, книги могут определить дальнейшую жизнь.
Другие отзывы
Читать все отзывы 69
Смотрите также